?

Log in

No account? Create an account
usual-side

Browsing Tokyo University website

Нашла сегодня на сайте Токийского университета расписание занятий на осенний семестр. Вверху страницы был указан учебный период: "Зимний семестр 20-го года Хэйсэй".  Я почему-то считала, что по крайней мере на официальных сайтах японцы используют все-таки общепринятое летоисчисление. Кажется, я опять недооценила самобытность японцев. Пришлось тут же проконсультироваться в Интернете, когда началась эра Хэйсэй. Оказалось, что 20-й год Хэйсэй - это как раз наш 2008.

One of the persons whom I'm looking forward meeting in Tokyo is Mitsuyoshi Numano, professor of Slavic literature in Tokyo University. I met him in Moscow on various Japanese events, heard him speaking about Japanese literature and culture, read his articles but somehow never had an opportunity to be introduced to him. I did not know the Japanese spelling of his name but managed to find it today on the University website. Not only this, I found classes calendar for the Department of Literature; and one of the classes that I really want to take is going to be taught by professor Numano! The class is about modern national and international literature, about translations, and about relations of words to the text in general. I wish I could take it!

クラスの名前は『ことばと文化』です。サイトでは「今年度は特に、(1)文学の翻訳――「同化」と「異化」、新訳の意味、(2)ナショナルな文学と世界文学、(3)亡命と越境、(4)言語的世界像と翻訳可能性、といった話題に焦点をあてる。」と書いてある。

Comments

20-й год

Хорошо хоть не 17-й.

Re: 20-й год

За окном шёл 20-й год и рота красноармейцев.

(Anonymous)

Одно из первых, что я выучила на японском был год моего рождения в традиционном летоисчислении (год и эра правления императора), так как во всех документах приходилось заполнять именно так :)