?

Log in

No account? Create an account
usual-side

Выставка традиционной японской каллиграфии

Сегодня мы с Аяка (моей японской студенткой-наставницей) побывали на выставке традиционной японской каллиграфии. Каллиграфия делится на китайскую с четко прописанными иероглифами и японскую, напоминающую собой не текст, а узор-паутинку. Мне нравится и та и другая, но душа больше лежит к японской. Наверно, это потому, что моя любимая классическая японская поэзия пишется именно в этом стиле.

На выставке были представлены традиционные японские стихотворения вака и свитки с "Повестью о Гэндзи".


Выставка японской каллиграфии. Каждая работа представляет собой традиционное японское пятистишие (31 слог). Сбоку на табличках напечатан исходный текст.

Текст стихотворения:

あしひきの山の木末のほよ取りて
挿頭しつらくは千歳寿ぐとぞ

Текст стихотворения:

野辺見ればなでしこの花咲きにけり
吾が持つ秋は近づくらしも

Текст стихотворения:

春雨に争ひかねて吾が屋前の
桜の花は咲き始めにけり

Экспонаты выставки.

Текст стихотворения:

浅緑染めかけたりと見るまでに
春の柳は萌えにけるかも

Текст стихотворения:

念はじといひてしものをはねず色の
うつろひやすきわが心かも

Свитки "Повести о Гэндзи". Весь текст написан вручную участниками выставки, а вот иллюстрации взяты традиционные, сделанные несколько веков назад.

Свитки "Повести о Гэндзи".

Comments

ну, а китайщина где? или всё в таком духе?! и что, сосвсем не было современного японского авангарда а ля "танец кисти в море туши"?
Не было ни китайщины, ни авангарда. Была маленькая компактная выставка японской классики. Мне кажется, выставки такими и надо делать - тематическими. Уходишь с такого мероприятия под впечатлением именно этого стиля; не создается ощущения перегруженности материалом.