?

Log in

No account? Create an account
usual-side

"You are not Russian then"



Наверно, можно найти немало параметров, по которым я не попадаю под описание типичного русского человека (водку не пью, например :)), но вот уж не ожидала, что меня когда-нибудь упрекнут в недостаточной начитанности, и кто - китаец!

Компания у нас, как я уже писала, не простая, атмосфера творческая, люди интересные и разносторонние. Этого китайца я приметила еще до поездки в Японию. На самом деле, он, кажется, родился в Канаде, во всяком случае, говорит по-английски как на родном языке. Помню, как-то за обедом (мы иногда пересекались на кухне) я упоминула, что я русская, и он тут же вытащил из сумки книгу, которую читал в тот момент - "Униженные и оскорбленные" Достоевского в английском переводе. Посетовал, что ему тяжело ориентироваться в длинных русских именах-отчествах. Кто-то мне потом сказал, что он дизайнер высокого уровня и работает в нашей анимационной студии.

В этот раз я его давно не видела - видимо, его пересадили на другой этаж. И тут вдруг сегодня столкнулись в коридоре. Я его спрашиваю, ну, как, мол, русскую литературу читаете? Он тут же начал рассказывать про статью о Достоевском, которую читал на днях в газете. Потом спросил, какое у меня любимое произведение Достоевского, и услышав в ответ - "Идиот" - поинтересовался, что я думаю о "Братьях Карамазовых". Когда я сказала, что этот роман не читала, он воскликнул: "Как так? Тогда ты не русская!" Я от неожиданности даже не нашлась, что сказать.

..."Братьев Карамазовых" я давно собиралась прочитать, но все руки не доходили. Только вот... мало ли еще таких "Карамазовых" в нашей обширной литературе. Или "Карамазовы" и вправду такие особенные?

Comments

Забавно )

А вы поинтересуйтесь, что китаец читал из своей классики или устройте с ним каллиграфическое соревнование ))
Да, я уже потом подумала, что надо было спросить про "Сон в Красном Тереме", "Троецарствие" и "Тихие Заводи", благо я сама все это читала.

(Anonymous)

А я больше всего люблю "Кроткую". Анечка,ты посоветуй ему почитать Льва Шестова "Достоевский и Ницше". Жаль что совсем нет времени, я бы с таким удовольствием сейчвс перечитала бы эту книгу!
Удивительно, как часто в последнее время вокруг меня всплывает имя Льва Шестого! В первый раз я о нем услышала в Токио, где и прочитала пару его работ в дореволюционном издании с ятъями (где же еще знакомиться с русской философией, как не в Токио? :) )

Китайцу советовать может быть и не стану (не понятно, переводился ли Шестов на английский язык и где сейчас взять эти переводы), а вот сама прочитаю непременно, сразу после "Братьев Карамазовых". Спасибо за совет!

... Хотелось бы знать, кому спасибо...