?

Log in

No account? Create an account
usual-side

First classes

Наконец-то начались занятия. Пока что я побывала на двух из тех четырех запланированных предметов, которые проходят на японском языке. Первый класс был по лингвистике (раз уж я занимаюсь литературой, то надо знать хотя бы азы лингвистики). Я понимала далеко не все из того, что говорил профессор, но поскольку он писал много ключевых слов на доске, а для примеров как правило использовал фразы на английском языке, то в целом его идеи были мне ясны.

Вторым был класс профессора Нумано, ради которого мне придется каждую неделю ездить на другой конец Токио и за который я даже не получу кредит. Но этот предмет того стоит. Дело в том, что профессор Нумано - руссист, я встречала его в Москве, читала его статьи и интервью с ним. Основные темы этого класса - переводы литературы (что возможно, а что нет), и литература написанная на неродном языке (как правило, иммигрантами). И то и другое мне очень близко и интересно.

Правда, поняла я на сегодняшнем занятии не больше половины - профессор говорил довольно быстро и почти не использовал доску. Во второй половины занятия он дал студентам задание на 20 минут. Нужно было прочитать 6-страничный отрывок из современной повести написанной китайским автором на японском языке и отметить те фразы, которые выглядят немного странно, то есть которые коренной японец вряд ли бы использовал. Разумеется, мне такое задание было не по силам.

Для учета посещаемости профессор попросил нас написать свои имена на листочке. Увидев русское имя, он задал мне несколько вопросов по-японски. А после занятия сам ко мне подошел и заговорил по-русски. Спросил, где я живу (некоторым иностранным студентам не дают общежитие, и они вынуждены искать квартиру), и есть ли какие проблемы. Он также рассказал, что в Токийском Университете проходит много японских мероприятий и пригласил меня принять в них участие, на что я с радостью согласилась.

So far I had two regular classes taught in Japanese. The first one was linguistic class. Professor wrote key words of his explanation on the black board; also, most of his examples were taken from English, so even when I could not understand the words he was saying I could get the idea from the example. All three books that he gave us for the reference are written in English. I hope I'll be fine in that class.

The second class was the professor Numano's class that I was looking for so much. Based on the description of that class I was expecting to see more foreign students there, but it turned out that I was the only one. Professor was talking very fast and did not use black board, so... well, I understood approximately half of what he was saying. In the second half of the lesson professor gave us a 6-pages piece from a modern novel written in Japanese by Chinese author. He gave us 20 minutes to read the text and to write down phrases that sound a bit weird in Japanese or are not used in a way Japanese native speaker would use them. Of course I could not do this exercise. But it's OK, I am not going to get a credit for the class taught in Hongo campus anyway. The class is very interesting, so I am not going to give up though. I also feel that taking classes in Japanese helps me to improve my Japanese tremendously.

Today we had an obligatory medical examination in the university clinic. I did not have so serious checkup for at least 10 years. We had the whole bunch of tests and analysis done including X-ray and cardiogram. At the end we even had a survey regarding our mental state. I did not expect the University to care so much about our health. Also, I heard that usually medicine is quite expensive in Japan but this examination was free.

クラスの時に沼野先生は私の名前を読んで出身と学歴のことを聞かれました。そして授業の後私とちょっとロシア語で話して、東大ではいろいろなロシア文化のイベントが行われているのことを教えて私を招待しました。




Wandering around the campus I entered the University book store and the first thing I saw was this, the whole table covered with books about "The Tale of Genji", Japanese most famous classical novel whose thousandth anniversary is right now widely celebrated around Japan. This novel means so much for me!



More about Genji.

Comments